|
Advanced search
Previous page
|
Title
Les traductions de urbanisme et town planning en arabe (XXe s.) Exploration à partir des cas du Liban, de l'Egypte, de la Syrie. |
Full text
http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00105828/en/ |
Date
2006 |
Author(s)
Verdeil, Eric; Longuenesse, Elisabeth |
Abstract
Les traductions en arabe des mots urbanisme et town planning, qui montrent tout au long du XXème siècle, des différences notables entre l'Egypte, la Syrie et le Liban, sont pris comme indicateurs des circulations de notions et de pratiques dans le champ de l'aménagement urbain. Les héritages coloniaux, les spécificités de l'urbanisme français ou britanniques et les choix politiques (libéral ou collectiviste) dans chaque pays sont analysés pour rendre compte de ces différences. |
Subject(s)
Humanities and Social Sciences/Geography; Humanities and Social Sciences/Architecture, space management; Humanities and Social Sciences/History; urbanisme - histoire urbaine - expertise - Liban - Egypte - Syrie |
Language
FR |
Publisher
HAL - CCSD |
Relation
http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/10/58/28/PDF/Urbanisme-arabe-HAL-Verdeil-Longuenesse.pdf |
Identifier
HAL:halshs-00105828, version 1 |
Repository
France - Hyper Article en Ligne (HAL)
|
Added to C-A: 2008-12-22;02:05:58 |
© Connecting-Africa 2004-2024 | Last update: Friday, November 22, 2024 |
Webmaster
|